mind

Chapter 06, Verse 24

श्रीभगवानुवाच:

सङ्कल्पप्रभवान्कामांस्त्यक्त्वा सर्वानशेषतः।

मनसैवेन्द्रियग्रामं विनियम्य समन्ततः॥6.24॥

sri-bhagavan uvaca:

sankalpa-prabhavan kamams tyaktva sarvan asesatah।

manasaivendriya-gramam viniyamya samantatah॥6.24॥

Word-by-Word Analysis

Word Meaning
श्रीभगवानुवाच: (sri-bhagavan uvaca)
The Supreme Lord said: This marks Krishna’s first direct speech in the Bhagavad Gita, where he begins guiding Arjuna.
सङ्कल्पप्रभवान् (sankalpa-prabhavan)
Born of desires arising from resolve or intention
कामान् (kaman)
Desires
त्यक्त्वा (tyaktva)
Having given up
सर्वान् (sarvan)
All
अशेषतः (asesatah)
Completely, without remainder
मनसा (manasa)
By the mind
एव (eva)
Alone, only
इन्द्रियग्रामम् (indriya-gramam)
The group (collection) of senses
विनियम्य (viniyamya)
Having restrained
समन्ततः (samantatah)
From all sides, completely

Translation

            A person must practice Yoga unwavering by faith. The mind can be controlled by the other senses if meditation is cantered around a source of false ego in that the soul will always desire material desires.

Context of the Verse:

            The verse is in Chapter 6 – Dhyana Yoga (The Yoga of Meditation) where Lord Krishna has been teaching Arjuna how to meditate and acquire self-control. This verse pertains to the Yogi getting its own mind and senses prepare for inner peace and realization

            This form of meditation is cantered on that type of inner-work, renouncing desires and subjugating the senses in order to clear a smooth path towards meditation.

Key Teachings in This Verse:

  • Non-Attachment: Desires come from mental resolves (Sankalpa). Such things need to be dropped altogether in order for the mind to be stabilized through meditation.
  • Mental Discipline: Mind should have control over the senses when indicative of the fact that inner control is far superior to outer suppression.
  • Senses as a Group: The expression Indriya-Grama indicates the necessity of total and integral mastery, not piecemeal.
  • Total Struggle: Samantatah (from all sides) underlines the necessity of inward discipline-total felon-not an inch will distract a way.

Relevance to Arjuna:

  • Arjuna is a Kshatriya by caste and has been trained to act according to impulses and external duties. So here Krishna is instructing to get yourself ready for internal battle which means controlling mind and desires etc.
  • This sutra is the third step in the series of spiritual training which Krishna wants to give Arjuna.
  • It helps to pull Arjuna away from all of the emotion (expressed in Chapter 1) and into a quiet that is necessary for proper spiritual sight.

Explanation:

            Elements of sense control is very vital Over and over again. Lord Krishna is saying by process of the mind to control on all sides, senses and without remainder, all material desires are to be renounced. and one has to resort whole entirely to the practice of Yoga with determination un sullied faith. The material world is thus made in such a way to hinder our progress in spiritual life. Then only we start following this process so many hurdles may come So the person must be very, very strong-willed. But not able to achieve success immediately or having fall downs, which will be there initially when a child starts walking it would fall down. But the child must not become absolutely devastated. I will never be able to walk. It was very hard initially, because there is a stage. We might be in error, but we must pick ourselves up and diligently apply the process of Yoga once more.

Yogi

Chapter 06, Verse 25

शनेः शनेरुपरमेद् बुद्ध्या धृतिगृहीतया।

आत्मसंस्थं मनः कृत्वा न किञ्चिदपि चिन्तयेत्॥6.25॥

sanaih sanair uparamed buddhya dhrti-grhitaya।

atma-samstham manah krtva na kincid api cintayet॥6.25॥

Word-by-Word Analysis

Word Meaning
शनेः शनेः (sanaih sanaih)
Gradually, little by little
उपरमेत् (uparamet)
Let one withdraw, cease activity
बुद्ध्या (buddhya)
By the intellect
धृति-गृहीतया (dhrti-grhitaya)
Held by firmness, fortified with determination
आत्मसंस्थम् (atma-samstham)
Fixed in the Self
मनः (manah)
The mind
कृत्वा (krtva)
Having made, having placed
न (na)
Not
किञ्चित् (kincit)
Anything
अपि (api)
Even
चिन्तयेत् (cintayet)
Should think, contemplate

Translation

            This part of the verse basically says by degrees as full knowledge is developed then by an understanding intelligence a person should be fixed in trance and his thought be established in being only.

Context of the Verse:

            This verse is a continuation of the instruction of meditation practice (Dhyana Yoga) started with the earlier verses. After controlling desires and senses (Verse 24), Krishna now instructs Arjuna on how to employ the mind in meditation.

            To make meditation full and certain, Krishna is indicating to go steady with the intellect and that means having complete patience, abides in oneself.

Key Teachings in This Verse:

  • Step by Step: Meditation and inner peace neither is immediate (Sanaih Sanaih) – not all at once. This encourages patience.
  • Employment of Intellect: A steady intellect (Buddhya Dhrti-Grhitaya) is vital. The final and most difficult to control is the mind which requires logic and will straight up going against its own restless nature.
  • Context, fixed in the Self: Meditation is to stop the mind outside not inside (Atma-Samstham).
  • Freedom from Thoughts: Every thought other the present moment should not be there (Na Kincid Api Cintayet) reflecting Ekagrata (single-pointedness)

Relevance to Arjuna:

  • We find a psychologically confused Arjuna in the middle of a battlefield – Given his circumstance it would be easy to assume that he is only being asked by Krishna to find mental clarity.
  • It is here Krishna teaches him the step-by-step instruction on how to get to a mental stillness.
  • This verse shows how in order for Arjuna to make correct choices (like fighting or not fighting), a quiet mind is necessary, and inner light.
mind

Chapter 06, Verse 26

यतो यतो निश्चरति मनश्चञ्चलमस्थिरम् |

ततस्ततो नियम्यैतदात्मन्येव वशं नयेत् || 26 ||

yato yato niscarati manas chanchalam asthiram |

tatas tato niyamyaitad atmany eva vasam nayet || 26 ||

Word-by-Word Analysis

Word Meaning
यतः (yatah)
From wherever
यतः (yatah)
And from wherever (repetition for emphasis)
निश्चरति (niscarati)
Wanders away
मनः (manah)
The mind
चञ्चलम् (chanchalam)
Restless
अस्थिरम् (asthiram)
Unsteady
ततः (tatah)
From there
ततः (tatah)
From there again
नियम्य (niyamya)
Having restrained
एतत् (etat)
This (mind)
आत्मनि (atmani)
In the Self
एव (eva)
Only
वशम् (vasam)
Under control
नयेत् (nayet)
Should bring

Translation

            “But, one ought to verily withdraw it from whatever and wherever the restless and unsteady mind wanders away due to its flickering and losing of steadiness.”

Context of the Verse:

            This verse is from Chapter 6: Dhyana Yoga (The Yoga of Meditation). He explains the meditation (Dhyana) Yoga in this chapter.

            Verse 26 is part of a larger section of verses (Verses 10–32) where Krishna describes the process and practices one has to follow in meditation. This verse pertains to the nature of the mind, which has the proclivity to rove around and how a Yogi should silently and gradually tether it over and over again with a lot of tolerance back towards its source i.e. within themselves.

Key Teachings in This Verse:

  • Agitation of the Mind: Our mind is almost like a monkey. The natural state of it is to be restless and get distracted quite often.
  • Right Discipline and Practice: You have repeatedly and patiently lead the mind back to the object of meditation or own self.
  • Self-Control (Vasham): Progress in the field of spirituality demands control from within on the restive tendencies of the mind.
  • The Solution is Persistence: May the mind go off in a thousand directions, one must light bring it back in every single case. Spiritual practice is that where you have to be persistent and patient.
  • Focus on the Self (Atmani): Nind is brought to rest in the Self, that unchanging reality within it.

Relevance to Arjuna:

            In previous chapters, he is bewildered and distraught over his Dharma (duty); This is where Krishna is not just building him for action but also training him in the ways of inner discipline. He learns through this verse, one need to conquer his mind which is very important to accomplish results not only in meditation but any difficult work.

  • Cognition is part of the battle as war itself.
  • The war must first be won in the mind as the field of Kurukshetra.
pleasure

Chapter 06, Verse 27

प्रशान्तमनसं ह्येनं योगिनं सुखमुत्तमम् ।

उपैति शान्तराजसं ब्रह्मभूतमकल्मषम् ॥ 27 ॥

prasanta-manasam hy enam yoginam sukham uttamam ।

upaiti santa-rajasam brahma-bhutam akalmasam ॥ 27 ॥

Word-by-Word Analysis

Word Meaning
प्रशान्त-मनसम् (prasanta-manasam)
One whose mind is peaceful
हि (hi)
Indeed
एनम् (enam)
This
योगिनम् (yoginam)
Yogi
सुखम् (sukham)
Happiness, bliss
उत्तमम् (uttamam)
Supreme, highest
उपैति (upaiti)
Attains, comes to
शान्त-राजसम् (santa-rajasam)
One whose rajas (passion) has been pacified
ब्रह्म-भूतम् (brahma-bhutam)
One realized in Brahman, the Absolute
अकल्मषम् (akalmasam)
Free from all impurities, sinless

Translation

            “The Yogi who always abides in Me with great faith is the highest of all. Being one with Brahman, he is thereby free; his mind is at rest, and no longer moved by passion; he is rid of the sinful taint.”

Context of the Verse:

  • This verse is a continuation of Lord Krishna’s teaching in Chapter 6 : Dhyana Yoga.
  • Here Krishna is depicting what state an accomplished meditator finds himself in.
  • This is clarified in Verse 27 – the condition of an adept Yogi, who has subdued their minds and desires, and has perfected meditation leading to blissful union with God.
  • It demonstrates the outcome of the discipline that was established in previous verses – such as 26, which describes how to bring the distracted mind back home.

Key Teachings in This Verse:

  • Peace of Mind is The Most Important: Spiritual joy comes when the mind becomes silent and free from turbulence.
  • How to transcend Rajas (passion): Restlessness & passion, restlessness and ego in meditation must always be left aside for fruitful meditation.
  • State of Brahma-Bhuta: Having identified with the Absolute Reality (Brahman), transcending ego and dualities.
  • Freedom from Impurities: Freedom without impurities purity of mind, free from self-seeking.
  • Exist in this Life, The Very Ultimate Height of Supreme Bliss: This Shlok guarantees that supreme bliss is not exaggerated – it exists and the same can be achieved by rigorous meditation.

Relevance to Arjuna:

  • Arjuna is surrounded by chaos of war and he needs to realize that it is possible to be at peace within self, under any circumstances where a person discipline the mind.
  • Krishna is showing him that victory or the material gain, temporary pleasure that a Yogi can feel is higher.
  • This verse gently draws Arjuna away from the short-lived battlefield into the eternal battlefield of the mind.

            Therefore, if tampered with some natural laws, we must pay the price for it. Do not believe that the people around us, politics or money or weather caused our pain. Our Suffering is all on us. The laws of nature we have transgressed and the people, the circumstance, they are only instruments of our misery. We are suffering due to our sins of this life and previous lives.

            Now, what is the solution? How to come out of it?

            The entire design of the material world is so arranged that no living entity is satisfied without rendering service unto God.

            So if somebody engages in the service of Krishna, so he becomes cleaned up, then he is released from all sinful activities. Only this is a solution of fixing up all your life problems. That is the method of eliminating sins and that Krishna explains here how to achieve freedom from sins.

            For Focus of the mind on Me I should be the end game. Consciousness should be fixed upon me and further on will Krishna tells mind should be fixed upon me so that take to want in what status of mine.

yoga

Chapter 06, Verse 28

युञ्जन्नेवं सदाऽत्मानं योगी विगतकल्मषः।

सुखेन ब्रह्मसंस्पर्शमत्यन्तं सुखमश्नुते॥6.28॥

yunjann evam sadatmanam yogi vigata-kalmasah।

sukhena brahma-samsparsam atyantam sukham asnute॥6.28॥

Word-by-Word Analysis

Word Meaning
युञ्जन् (yunjan)
Engaging, practicing, uniting (in meditation)
एवम् (evam)
Thus, in this way
सदा (sada)
Always
आत्मानम् (atmanam)
The self (mind, body, soul)
योगी (yogi)
The yogi (one disciplined in yoga)
विगतकल्मषः (vigata-kalmasah)
Freed from impurities, free from sin
सुखेन (sukhena)
With ease, joyfully
ब्रह्मसंस्पर्शम् (brahma-samsparsam)
Contact with Brahman (the Absolute)
अत्यन्तम् (atyantam)
Supreme, ultimate
सुखम् (sukham)
Happiness, bliss
अश्नुते (asnute)
Attains, enjoys

Translation

            “Therefore, we receive pleasure when the tongue touches nice edible items that are delicious because the tongue touches the supreme consciousness. When the soul is in contact with the supreme self, meeting of two ultimate pleasure (if I am hankering after pleasure so long) takes place, unlimited pleasure.”

Context of the Verse:

            This verse is from Chapter 6 – Dhyana Yoga (The Yoga of Meditation) where Krishna tells Arjuna about the way and nature of a true Yogi. Verse 28 is preceded by what Krishna instructs Gyana Yogi (Yogi of Knowledge) that how a Yogi meditate, with proper dwell-introduction, self-renunciation and equanimity. This is fruit and consequence of such meditation – supreme spiritual joy in direct contact with the Absolute Truth or Brahman as described in this verse.

Key Teachings in This Verse:

  • Constant practice (Sada): Meditation must be on-going; it cannot take place at a certain time.
  • Purity (Vigata-Kalmasah): No spiritual progress can be made if the mind is stained with lust, anger and greed.
  • Effortless joy (Sukhena): when the mind is pure and the focus correctly settled, bliss will flow unencumbered without effort.
  • Union with Brahman: The experience itself of Brahman is true happiness, not the fleeting tingler of a climax nor even the orgasmic state.
  • Supreme Goal: This joy is ‘Atyantam Sukham’ unending and transcendental the concept of material dualities.

Relevance to Arjuna:

            Arjuna stands in the centre of this battle-ready Kurukshetra battlefield, his mind and heart torn by moral dilemma and sadness. This verse continues his morning meditation upon the fact that true peace and clarity are sourced in internal discipline and relationship with the Absolute, not through external contentment. Even with the constant noise of battle, a mind in union with Brahman experiences only tranquillity and happiness.

Explanation:

            So when the tongue touches nice edible things, tasty things immediately it gives pleasure because indirectly that is touching the supreme if not directly. The soul-touch on the supreme self-cause’s generation of highest pleasure, unlimited pleasure – for which we are hankering after.

birth

Chapter 06, Verse 29

सर्वभूतस्थमात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि।

ईक्षते योगयुक्तात्मा सर्वत्र समदर्शनः॥6.29॥

sarva-bhuta-stham atmanam sarva-bhutani catmani।

iksate yoga-yuktatma sarvatra sama-darsanah॥6.29॥

Word-by-Word Analysis

Word Meaning
सर्वभूतस्थम् (sarva-bhuta-stham)
Situated in all beings
आत्मानम् (atmanam)
The Self (individual self, or Supreme Self)
सर्वभूतानि (sarva-bhutani)
All beings
च (ca)
And
आत्मनि (atmani)
In the Self
ईक्षते (iksate)
Sees, perceives
योगयुक्तात्मा (yoga-yukta-atma)
One whose self is united through yoga
सर्वत्र (sarvatra)
Everywhere
समदर्शनः (sama-darsanah)
Equal-visioned, seeing equally

Translation

            “The Yogi, whose self has been united with the Supreme Self in Yoga, sees all beings in the Self and the Self present in all beings. He sees equally everywhere.”

Context of the Verse:

            This verse provides some explanation to follow 6.28, where Krishna has explained how the Yogi becomes blissful by united with Brahman. In this verse Krishna brings perception in the focus, now that Yogi views oneness everywhere.

            Such is the vision of a Realized Yogi:

  • The Self (Atman) is everywhere in every living being.
  • The Self includes all beings.
  • Transformation in thinking for a person of purified intellect, this vision is achievable through continuation and unswerving meditation.

            And to verses 30-32, where Krishna concludes that the supreme Yogi is one who loves and reconciles with all creatures.

Key Teachings in This Verse:

  • The Yogi realises that Oneness of Existence.
  • Reciprocal Vision: The Yogi, too sees that all beings are existing in the self.
  • Equal Vision (Sama-Darsana): There is no partiality or discrimination; all are equal in the eyes of a realized Yogi.
  • Cause as Yoga: This idea comes only from Yoga (self-discipline, meditation, devotion).
  • From The Foundation to Compassion: An utterance of the kind naturally manifests in pure love, compassion and nonviolence.

Relevance to Arjuna:

            The catalyst for Arjuna in his crisis on the battlefield is differences: friends vs enemies, kin vs strangers. The greatest wisdom sees unity Krishna reminds him. Had Arjuna seen every living being as a part of the same Self, he would have acted without bias but only with detachment and duty.

self

Chapter 06, Verse 30

यो मां पश्यति सर्वत्र सर्वं च मयि पश्यति ।

तस्याहं न प्रणश्यामि स च मे न प्रणश्यति ॥6.30॥

yo mam pasyati sarvatra sarvam ca mayi pasyati ।

tasyaham na pranasyami sa ca me na pranasyati ॥6.30॥

Word-by-Word Analysis

Word Meaning
यो (yah)
Who
मां (mam)
Me (Krishna, the Supreme)
पश्यति (pasyati)
Sees
सर्वत्र (sarvatra)
Everywhere
सर्वम् (sarvam)
Everything
च (ca)
And
मयि (mayi)
In Me
पश्यति (pasyati)
Sees
तस्य (tasya)
For him
अहम् (aham)
I
न (na)
never
प्रणश्यामि (pranasyami)
Am lost (disappear)
स (sah)
He
च (ca)
And
मे (me)
To Me
न (na)
Never
प्रणश्यति (pranasyati)
Is lost

Translation

            “That one is dear to me who runs not after the beneficial or away from bad ones, grieves not, lusts not and let’s go prid.”

Context of the Verse:

            This verse is from Chapter 6: Dhyana Yoga (The Yoga of Meditation).

            In this chapter, Krishna instructs Arjuna about the virtues of a supreme Yogi which indicate to one engaged in deep meditation while being united with The Supreme.

            Even such a Yogi, the vision of whom is determined to be the same as (in) the Self in me and to me – and in throwing away every partial existence by seeing all around him from everything, verses 29–32 describe that division.

            Verse 30 in particular reinforces the cosmic perception of Krishna – having Krishna in all beings and seeing all being in Krishna.

Key Teachings in This Verse:

  • That true spiritual realization is unity of vision: Life Divine: Seeing the divine presence in everything and all forms within that divinity.
  • No Distinction of Separation: He sees that God never leaves him nor he leaves God.
  • In Highest State or in highest level of Yoga: This vision is the final step of meditation and the burning intensity of devotion.
  • The Yogi: Sees the essence, not merely the form.
  • Individual Relationship With God: The assurance of this is very personal from God- He never forsakes abandons such a Yogi.

Relevance to Arjuna:

  • Arjuna is on the battlefield ready, willing and able to kill family members and teachers (2 :1-13) these teaching serves as a reminder to him that in fact, all beings are manifestations of the same Supreme Reality.
  • It teaches neutralism of the bodily identity and it spills action from spiritual love in a higher region.
  • This great vision melts all of the enmity and compassion then naturally develops while duty is being fulfilled.

Explanation:

            This is the supreme perfection (of Yoga) Bhagavat-Gita 6.33. Those who see Krishna in everywhere and everything in Krishna.

            How is it possible? It is one of the two, either everything can be in somebody or somebody can be in a thing, how both things are possible.

            These contradictions, are in perfect balance, in the person of God. In his there is nothing impossible. That is what Krishna did. Yashoda looked inside Krishna’s mouth. While his friends were charging, he has been horrible the mud. Because mud was not good for the son’s health, Mother Yoshoda enquired about matter. Then Krisna said no, look you heard I will open my mouth validate that. Mother Yashoda was then able to see within the mouth of Krishna & in the mouth she could also saw all universes and inside the universe she also saw herself & Krishna inside Krishna’s mouth. So, what is this thing? The fact is that the Krishna inside the universe or there is universe inside him. Those are all the mystic opulence’s of supreme personality and body. Thus, a Yogi can see Krishna all over and in anything. An example is given. Just the way a mother out of her extra love and affection gives to a child. A mother sees anything that is with the child when the child is away.

            Either the stuff of child clothing or maybe carrying water bottle, motherhood heart started flowing with joy and love. Part 1: The limited liability of a child connection points with very few things. Now, because everything is from God in this world, the heart can be filled with something and not with love. Therefore, Yogi knows other than God nothing is existence.

            Therefore, an actual Yogi whose eyes are tinged with the salve of love of God, he can see Krishna everywhere, just like mother sees her child everywhere in the child’s belongings because “The whole world belongs to God.” The Yogi is always totally full of love thus with having great happiness in the world whatever, part what he saw. He sees God everywhere. There’s a perfection of consciousness.

Scroll to Top