krishna

Chapter 04, Verse 01

श्रीभगवानुवाच:

इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम्।

विवस्वान्मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवेऽब्रवीत्॥ 4.1॥

sri-bhagavan uvaca:

imam vivasvate yogam proktavan aham avyayam।

vivasvan manave praha manur iksvakave bravit॥ 4.1॥

Word-by-Word Analysis

Word Meaning
 श्रीभगवानुवाच: (sri-bhagavan uvaca)      
The Supreme Lord said: This marks Krishna’s first direct speech in the Bhagavad Gita, where he begins guiding Arjuna.
इमम् (imam)
This
विवस्वते (vivasvate)
To Vivasvān (the sun god)
योगम् (Yogam)
The science of self-realization (Yoga)
प्रोक्तवान् (proktavan)
Instructed
अहम् (aham)
I
अव्ययम् (avyayam)
Eternal, imperishable
विवस्वान् (vivasvan)
Vivasvan (sun god)
मनवे (manave)
To Manu (his son)
प्राह (praha)
Told
मनुः (manuh)
Manu
इक्ष्वाकवे (ikshvakave)
To Ikshvaku (his son)
अब्रवीत् (abravit)
Instructed

Translation

            “The Blessed Lord said, ‘I taught this immortal Yoga to the Sun-God, Vivasvan; Vivasvan communicated it to Manu, the father of mankind and Manu made it known to Ikshvaku.”

Context of the Verse:

            This is verse 1 of chapter 4 Jnana Yoga; The Path of Knowledge. Arjuna had previously inquired how to comprehend the spiritual wisdom Krishna is teaching. In an attempt to provide an answer to these inquiries, Krishna now elucidates the timeless nature of this Yoga, revealing the fact that its origin is not with Arjuna but that is lost in the mists of time. In this way Krishna establishes both the divine and royal ancestry of the teachings, from the sun god to kings in the days of old.

Key Teachings in This Verse:

  • Immortality of Yoga: The wisdom of Yoga is eternal and cannot be destroyed (Avyayam).
  • Lineage of Wisdom Divine: The wisdom of the Gita is not new; it came through Parampara.
  • Supremacy of Spiritual and the Royal: Spiritual knowledge was introduced by the Lord to the kings and leaders, explaining its significance in administration and pious conduct.
  • God’s Source:  Krishna says He gave this Yoga which implies His divinity as well as His existence through all past, present and future.

Relevance to Arjuna:

  • Arjuna is informed that the wisdom being disseminated by Krishna, is not of just these days, that there is nothing new in it.
  • This develops Arjuna’s dependence on the authority of Krishna and Yogas as an old science.

            It also sets Arjuna up for the more revelatory information about Krishna’s divine incarnations in the verses that follow.

Dhritarashtra Krishna

Chapter 04, Verse 02

एवं परम्परा-प्राप्तम् इमं राजर्षयो विदुः।

स कालेनेह महता योगो नष्टः परन्तप॥ 4.2॥

evam parampara-praptam imam rajarsayo viduh।

sa kalena iha mahata yogo nastah parantapa॥ 4.2॥

Word-by-Word Analysis

Word Meaning
एवं (evam)
Thus
परम्परा-प्राप्तम् (parampara-praptam)
Received through disciplic succession
इमम् (imam)
This (Yoga or teaching)
राजर्षयः (rajarsayo)
Royal sages (kings who were also seers)
विदुः (viduh)
Knew / understood
सः (sah)
That
कालेन (kalena)
In course of time
इह (iha)
Here (in this world)
महता (mahata)
Great
योगः (Yogah)
The science of Yoga
नष्टः (nastah)
Lost
परन्तप (parantapa)
O Arjuna, chastiser of enemies (epithet of Arjuna)

Translation

            “In this way, the supreme science of God is received through the chain of disciplic succession, and the saintly kings understood it in that manner. However, in the process of time, the succession was interrupted, and consequently, the science, as we have seen it, appears to be lost.”

Context of the Verse:

            This verse is a continuation from the Krsna’s last verse (4.1) Krsna described Yoga-vidya (science of Yoga) which is an old science and it was first passed to Vivasvan (the Sun-God). Here, He indicates that the spiritual knowledge of the divine was previously transmitted through Parampara (disciplic succession) and particularly through (Rajarsis) kings who were also great saintly personalities. Then in the course of time, the stream was dried up, and the knowledge of the Yoga was lost. This is the background for why Krishna teaches Arjuna this same knowledge-to re-establish the tradition.

Key Teachings in This Verse:

  • Transmission via Generations: Spiritual wisdom has to flow from a true, unbroken succession.
  • Union of Rulership and Wisdom: (Kings used) to be kings and rishis (or Rajarsis), showing that kingship and Goship (realization) can be combined.
  • Decay over Time: The most exalted wisdom can be wasted if broken or misunderstood by its lineage.
  • Need for Revival: When Dharma loses its splendor and neared is lost sight of there is the need to try and seek divine guidance or revelation or intervention.

Relevance to Arjuna:

  • Krishna subtly primes Arjuna to acknowledge his part in reviving the eternal Dharma.
  • Arjuna isnt just a soldier, he is an agent for the restoration of spiritual order.
  • It helps Arjuna grasp the significance of what Krishna is teaching — not just how it affects himself, but the world around him.

Explanation:

            So the very idea of what we have discussed in Chapter 1 is then repeated here. This is the shloka we discussed, “Evam Parampara Pratham.” Before we can even hear a spiritual subject, we need to know this principle. It’s just like taking a medicine as per the instructions on the label.

            So, in this verse of the Bhagavat Gita, how is this knowledge to be adopted, to be received, it is being stated. Krishna says, It is not Arjuna that for the first time I am advising you. This understanding of Yoga, that the individual soul is linked to the supreme soul, the philosophy of Yoga I revealed to Vivasvan, the Sun God.” The philosophy of Yoga I revealed to Vivasvan the sun God.” And Vivasvan spoke to Manu, and Manu spoke to his son Ikshvaku. So, in this line, the wisdom has descended.

PNG-min

Chapter 04, Verse 03

स एवायं मया तेऽद्य योगः प्रोक्तः पुरातनः |

भक्तोऽसि मे सखा चेति रहस्यं ह्येतदुत्तमम् || 4.3||

sa evayam maya tedya yogah proktah puratanah|

bhaktosi me sakha ceti rahasyam hyetad uttamam|| 4.3||

Word-by-Word Analysis

Word Meaning
स (sa)
He (That same)
एव (eva)
Indeed
अयम् (ayam)
This
मया (maya)
By Me
ते (te)
To you
अद्य (adya)
Today
योगः (Yogah)
This knowledge of Yoga (sacred knowledge)
प्रोक्तः (proktah)
Is spoken (declared)
पुरातनः (puratanah)
Ancient
भक्तः (bhaktah)
Devotee
असि (asi)
You are
मे (me)
My
सखा (sakha)
Friend
च (ca)
And
इति (iti)
Thus
रहस्यम् (rahasyam)
Secret (mystery)
हि (hi)
Indeed
एतत् (etat)
This
उत्तमम् (uttamam)
Supreme

Translation

            “That highest science of the relationship with the Supreme is received in the scripture and for knowing that in its true light, it has been imparted to thee by Me, for thou art My worshipper as well as My friend; here is the secret of it.”

Context of the Verse:

            It is Lord Krishna who is speaking to Arjuna in the famous battlefield of Kurukshetra mentioned in the great Indian epic Mahabharata. Krishna has just explained how He introduced the original Yoga (in the context of spiritual knowledge and Karma Yoga) to Vivasvan, the Sun-God, who taught it to sages in the past. But that lineage of knowledge had been broken. In these terms, Krishna explains to Arjuna that His (Krishna’s) is the same ancient knowledge which He is now presenting once more to Arjuna in person.

Key Teachings in This Verse:

  • Perpetual Knowledge: Yoga or spiritual wisdom is not new but eternal-Krishna is rejuvenating it.
  • Krishna as the Speaker: Krishna is the source of this knowledge, and He speaks and imparts it to us.
  • Trust and Relationship: Here Arjuna is selected because he is a devotee (Bhakta) and friend (Sakha) of Krishna.
  • Secret Of The Divine: The wisdom of Yoga is a profound secret (Rahasyam Uttamam)-it is not for all and sundry, but only for believers and those who have devotion.

Relevance to Arjuna:

  • Why Arjuna? For he is the personification of dedication and union with Krishna. This verse exposes a private relationship and intimacy between Krishna and Arjuna.
  • Readiness: That Arjuna is now well disposed to the profound spiritual knowledge on account of his very devotion and docility.
  • Reassurance: Krishna is reassuring Arjuna so that no doubts wrack his mind by pointing out that this sacred teaching is no common thing – it is a special legacy.

Explanation:

            So, Krishna is giving here the qualifications to understand the Bhagavad Gita. This Krishna is saying which Karmi can understand, Gyani can understand, and Ashtanga Yogi can understand. Krishna is saying you are my Bhakta, my devotee, and my friend. So, I am telling you this great secret in confidence because only a lover can know. A lover of God who has a relationship can understand. To learn about a person, then you need to have a relationship with that person. This Bhagavad Gita is, therefore, a science – the science of God and the individual living entities in their relationship. So, obviously, one must be in a relationship. And then it can make sense, you see, of this mystery. Otherwise, if there is no devotion, if there is no basically no relationship, a person can become very well-versed in reciting all the Vedas. He may philosophize, but he can’t unravel the mystery of the secret.

krishna

Chapter 04, Verse 04

अर्जुन उवाच:

अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः |

कथमेतद्विजानीयां त्वमादौ प्रोक्तवानिति ||4.4||

Word-by-Word Analysis

Arjuna Uvaca:

aparam bhavato janma param janma vivasvatah|

katham etad vijaniyam tvam adau proktavan iti ||4.4||

Word Meaning
अर्जुन उवाच (Arjuna Uvaca)
Arjuna asked to Lord Krishna
अपरम् (aparam)
Later / recent
भवतः (bhavatah)
Your (of You)
जन्म (janma)
Birth
परम् (param)
Earlier / prior
जन्म (janma)
Birth
विवस्वतः (vivasvatah)
Of Vivasvan (the sun-god)
कथम् (katham)
How
एतत् (etat)
This
विजानीयाम् (vijaniyam)
Am I to understand / should I understand
त्वम् (tvam)
You
आदौ (adau)
In the beginning / formerly
प्रोक्तवान् (proktavan)
Spoke / declared
इति (iti)
Thus

Translation

            Arjuna said, “Vivasvan, the Sun-God, is senior to me as far as my birth from him is concerned and my descent in his dynasty.” How will I know that at first You taught him the science?

Context of the Verse:

            In the previous verse (and I would say the implication is really very clear that this is what is meant), Krishna says He taught this yoga to the Sun-God Vivasvan. What does ”tatah” (then) mean?

            Arjuna is puzzled. He views Krishna as someone of his own, who was born to a human being not so long ago, and then has a doubt, how could Krishna, instruct him, through the passage of such a long period? Arjuna is genuinely inquiring for a deeper explanation and posing questions out of curiosity, not disrespect to Krishna.

Key Teachings in This Verse:

  • Question Is Essential: Arjuna establishes that enquiring is itself understanding the truths of the spirit. It is a healthy and respectful scepticism.
  • Time limitation of human: For Arjuna is subject to time as a linear factor – for him, Krishna’s birth was very recent, so he was unable to reconcile Krishna’s statement.
  • Propelling to Greater Revelation: This question introduces, probably the single-most important revelation in the Gita about Krishna as God and His incarnations (Avatars), which is presented in the next verse.
  • Question of Spiritual Curiosity: Arjuna wants to know the secret behind the mystery of the divine statement of Krishna, his question is an indication of open-mindedness and trust.

Relevance to Arjuna:

  • Perception Issue: Arjuna, being the loyal one, perceives Krishna as a human. He (Arjuna) cannot understand Krishna’s assertion about being timeless.
  • Seeker’s Role: His question reflects the confusion of the seeker, a person trying to understand the difference between God and man.
  • Catalyst for Divine Revelation: This verse is a sample of this, inasmuch as, it leads Krishna to inform about His eternal divine form in the following Slokas, the subject described in that body.
Warrior

Chapter 04, Verse 05

श्रीभगवानुवाच:

बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि तव चार्जुन |

तान्यहं वेद सर्वाणि न त्वं वेत्थ परन्तप ||4.5||

sri-bhagavan uvaca:

bahuni me vyatitani janmani tava carjuna |

tanyaham veda sarvani na tvam vettha parantapa ||4.5||

Word-by-Word Analysis

Word Meaning
श्रीभगवानुवाच: (sri-bhagavan uvaca)
The Supreme Lord said: This marks Krishna’s first direct speech in the Bhagavad Gita, where he begins guiding Arjuna.
बहूनि (bahuni)
Many
मे (me)
Of Mine
व्यतीतानि (vyatitani)
Have passed
जन्मानि (janmani)
Births
तव (tava)
Of yours
च (ca)
And
अर्जुन (arjuna)
O Arjuna
तानि (tani)
Those
अहम् (aham)
I
वेद (veda)
Know
सर्वाणि (sarvani)
All
न (na)
Not
त्वम् (tvam)
You
वेत्थ (vettha)
Know
परन्तप (parantapa)
O subduer of enemies / O scorcher of foes

Translation

            “The Blessed Lord said: Many are my births and so are thine, O Arjuna. I can remember each and every one of them, but thou canst not, O subduer of the foe!”

Context of the Verse:

            Krishna responds to this at verse 4.4 where Arjuna poses the question of how Krishna could have taught Vivasvan (the Sun-God) in the opening verses of Chapter 4 when Krishna’s birth was recent. This is where Krishna is starting to show that He is not an ordinary person, He has full awareness of all of His previous incarnations, whereas other characters (any other character, such as Arjuna) do not. This verse prepares us for the doctrine of the divine incarnation (Avatara) which Krishna will present in the following verses.

Key Teachings in This Verse:

  • Rebirth of Souls: There is reincarnation, suggested by the many births of both Krishna and Arjuna.
  • Divine Memory: Krishna, who is extraordinary; He is not an ordinary Jiva, remembering all preceding ones and all other births as well, to whatever extent there might be, addressing His Omniscience and Divinity.
  • Human Limitation: Krishna may remember his past lives, Arjuna doesn’t, which is a characteristic of mortal beings.
  • Introducing Avatara doctrine without a lot of fuss: Krishna alludes to His uniqueness, priming the pump, if you will, for Arjuna (and the readers) to have their understanding of His divinity in human form, so to speak, transformed in Chapter 4.

Relevance to Arjuna:

  • Arjuna is being directed to learn to see through Krishna’s human form and see His divine nature.
  • This verse assures Arjuna that Krishna is speaking from actual truth, not mythical or imagined.
  • It shows Arjuna his mortality and his forgetfulness, as opposed to Krishna’s eternal consciousness.
  • Assists Arjuna in developing faith and surrender, which are necessary for accepting a more advanced spiritual instruction.

Explanation:

            This is the distinction between Jiva, the tiny spark, minute living being, all of us, and God. We continue to trade our bodies like dresses. We have been looking in the preceding chapter, that no sooner this body is changed, than everything of the past life is forgotten. As we get identified with a dream-body, we remember none of what is happening to this body, where its situation is. And in waking up from the dream, we forget that the dream has happened to the dream in the dream. If you do start to wake up in the middle of it, sometimes we do wake up in the middle of it, you know. Likewise, as our bodies change, we all forget all our relationships. Thus, every life may be likened to a dream. A dream appears to be real. We’re communicating with people who feel so real, but everything evaporates when we wake. Also, we can become extremely rich, become a billionaire, or we can stay poor and not so well known. But it doesn’t matter because this whole thing is going away as soon as we’re out of this body. So, this life is like a dream.

            So, this body only temporarily wraps around us. But reality is, even though it’s just like a dream, a transient reality. The moment we shed a body, all is forgotten. In former lives, we had parents, children, kindred, friends, enemies. We’ve dismissed all of them. We were condemned; we were cursed; we forget it all. But Krishna remembers because it is not a change of body. As we have already established that Krishna’s body and soul are one and the same. Krishna is talking in the same body, therefore he does not forget. So, it wasn’t like Krishna was an ordinary man, as in a lot of these things, Krishna was just, you know, a guy, and then everyone said he was so good that he became God. No, here he is laying it down. He knew this spiritual wisdom, and so was Vivasvan, spoken of in the past. Who is older than Arjuna by millions of years? So, in this way, Krishna starts explaining his character. Who is Krishna actually? He has dropped a few clues in the previous chapters. He will explain now, very clearly. Don’t make the mistake of thinking I am an usual person. Who was born as twins, and born along with you.

Scroll to Top